
《活人書》 卷十六
原文 |
翻譯 |
|
此一卷,載雜方。大率仲景證多而藥少,使皆如仲景調理既正,變異不生,則麻黃、桂枝、青龍用之而有餘,以後世望聖人難矣。仲景藥方缺者甚多,至如陰毒、傷寒、時行、溫疫、溫毒、發斑之類,全無方書。今採《外臺》、《千金》、《聖惠》、《金匱玉函》補而完之。凡百有餘道,以證合方,以方合病,雖非仲景筆削,然皆古名方也。譬猶《周易》參同,《華嚴》合論,步驟馳騁,不外乎聖人之意。又況俗學久矣,一旦革之,悉用古法,即「陽春白雪」,復生謗毀,適足以杜絕治法。今撥歸經絡,裁減湯劑,參以雜方,庶幾庸人易曉,日就月將。「辛甘發散」、「酸苦湧泄」之術行,即俗方不革而自寢矣,此余所以載雜方之意也。又況五積散、敗毒散、升麻湯、萎蕤湯之類,縱治不對病,用之或差,亦無所害。載之卷末,以俟采擇。 |
此卷收錄各種雜方。大概而言,仲景書中證候多而藥方少,假如後學都能與仲景一樣正確治療,病證不會發生變異,則用麻黃湯、桂枝湯、青龍湯已經綽綽有餘,就不要指望後人能仰望聖人之項背。仲景書中尚缺少很多藥方,譬如治療陰毒、傷寒、時行、溫疫、溫毒、發斑之疾病,全書都沒有相應之方劑。現在採集《外臺秘要》、《千金要方》、《太平聖惠方》、《金匱玉函要略方論》等書加以補充而使其完善。總計有百餘種方劑,以證候與方劑相合,以方劑與疾病相合,雖然並非出自仲景之手筆,但都是古代名方。猶如參合《周易》,並論《華嚴經》,步驟馳騁,都不外乎是聖人之意。何況世俗之學流行已久,一旦完全變革而全部都用古法,即使是「陽春白雪」,亦會遭受謗毀,反而足以阻止古法流傳於世。現在將古方以經絡而歸類,對方劑加減化裁,結合各種雜方,這樣才可能使普通人亦能輕易理解,猶如月光隨著太陽之光而人人易知。「辛甘發散」、「酸苦涌瀉」之古法流行,則不用對世俗之方進行變革,這些世俗方藥自然就會沉寂,這是我之所以收錄各種雜方之用意。更何況五積散、敗毒散、升麻湯、葳蕤湯等方,即使其所治不能對應其病,使用後亦有可能治愈疾病,亦都沒有什麼壞處。將其收錄在卷末,以備後人選用。 |
|
升麻湯一 治傷寒中風,頭痛,憎寒壯熱,支體痛,發熱畏寒,鼻乾不得睡。,兼治小兒大人瘡疹已發、未發,皆可服。兼治寒暄不時,人多疾疫,乍暖脫着衣巾,及暴熱之次,忽變陰寒,身體疼痛,頭重如石者。 升麻 白芍藥 甘草炙 乾葛各等分 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。若大段寒即熱服,若熱即溫服,瘡疹亦准此。服藥已,身涼止藥。小兒量度多少服,如老兒喫,去芍藥,加柴胡一兩、人參半兩、雪白芍藥一分。 |
升麻湯一 治傷寒中風,頭痛,憎寒壯熱,肢體疼痛,發熱畏寒,鼻乾不得眠。兼治小兒和成人之瘡疹已發或未發。還可治療非時之寒熱邪氣導致疫病流行,譬如在氣溫突然溫暖之是脫去衣物,或暴熱之後,忽然轉為陰寒,身體疼痛,頭重如石。 升麻 白芍藥 甘草炙 乾葛各等分 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水一盞半煎至八分,去渣溫服。如果惡寒重則熱服,如果發熱重則溫服,對於瘡疹亦用同樣之方法。服藥後,身體涼爽即停止服藥。兒童之劑量應根據年齡適量調整,如果老人服此藥,則去芍藥,加一兩柴胡、半兩人參和一分白芍藥。 |
|
防風白朮牡蠣湯二 治發汗多,頭眩,汗出,筋惕肉瞤。 白朮 牡蠣粉炒黃 防風獨莖者,去蘆頭,各等分 右搗羅為細末,每服抄二錢匕,以酒調下,米飲亦得。日進二三服,汗止,便服小建中湯。 |
防風白朮牡蠣湯二 治療發汗過多,頭眩,汗出,肌肉震顫。 白朮 牡蠣粉炒黃 防風獨莖者,去蘆頭,各等分 將上藥搗碎篩成細末,每次取二錢匕,用酒調服,亦可用米湯調服。每日服二三次,直到出汗停止,便改服小建中湯。 |
|
李根湯三 治氣上衝,正在心端。 半夏湯洗,半兩 桂枝一兩 當歸一分 芍藥一分 茯苓一分 黃芩一分 甘草炙,一分 生薑半兩 甘李根白皮二合 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。 |
李根湯三 治氣上衝胸,正在心胸之正中。 半夏熱水洗,半兩 桂枝一兩 當歸一分 芍藥一分 茯苓一分 黃芩一分 甘草炙,一分 生薑半兩 甘李根白皮二合 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水一盞半煎至八分,去渣溫服。 |
|
大橘皮湯四 動氣在下,不可發汗。發汗則無汗,心中大煩,骨節疼痛,目運,惡寒,食則反吐,穀不得入,先服大橘皮湯。吐止後,服小建中湯。 甘草炙,半兩 人參一分 竹茹半升 橘皮一兩半,去白 生薑一兩 棗子八箇,去核 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水三大盞,煎取一盞,去滓分二服(八十問末,云「治嗽隹」)。 |
大橘皮湯四 氣動在下,不可發汗。若發汗則無汗出,心中大煩,骨節疼痛,目眩,惡寒,食則吐,水穀物不得入,先服大橘皮湯。吐止後,再服小建中湯。 甘草炙,半兩 人參一分 竹茹半升 橘皮一兩半,去白 生薑一兩 棗子八個,去核 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水三大盞煎至一盞,去渣後分二次服(第八十問末段,說「治嗽佳」)。 |
|
橘皮竹茹湯五 治噦逆。 橘皮二兩 竹茹一升半 甘草二兩,炙 人參半兩 半夏一兩,湯洗 生薑半兩 棗子三十箇 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水二大盞,煎至一盞,去滓溫服,日進三服。 |
橘皮竹茹湯五 治打嗝。 橘皮二兩 竹茹一升半 甘草二兩,炙 人參半兩 半夏一兩,熱水洗 生薑半兩 大棗三十個 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水二大盞煎至一盞,去渣溫服,每日服三次。 |
|
生薑橘皮湯 治乾嘔噦,若手足厥冷者。 橘皮四兩 生薑半斤 右剉碎,作一服。水七盞,煮至三盞,去滓,溫服一盞。下咽即愈 |
生薑橘皮湯 治乾嘔打嗝,及手足厥冷。 橘皮四兩 生薑半斤 將上藥切碎,只作一服。用水七盞煮至三盞,去渣,溫服一盞。服藥後即愈。 |
|
陰旦湯六 治傷寒,肢節疼痛,內寒外熱,虛煩。 芍藥二兩 甘草二兩,炙 乾薑三兩,炮 黃芩三兩,此一味酌量加減 桂枝四兩 大棗十五箇 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。日三夜二,覆令小汗。 |
陰旦湯六 治傷寒,肢體疼痛,內寒外熱,虛煩。 芍藥二兩 甘草二兩,炙 乾薑三兩,炮 黃芩三兩,此藥根據情況進行加減 桂枝四兩 大棗十五個 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水一盞半煎至八分,去渣溫服。白天服三次,晚間服二次,覆被取小汗。 |
|
陰毒甘草湯七 治傷寒初得病一二日,便結成陰毒。或服藥六七日以上至十日,變成陰毒。身重背強,腹中絞痛,咽喉不利,毒氣攻心,心下堅強,短氣不得息,嘔逆,唇青面黑,四肢厥冷,其脈沉細而疾。仲景云:「此陰毒之候,身如被杖,喉咽痛,五六日可治,至七日不可治。」 甘草炙 升麻 當歸 桂枝去皮,各二分 雄黃一分 鱉甲一兩半,醋炙,秤 蜀椒一分,出汗,閉口者及子去之 右剉如麻豆大,每服抄五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。人行五里頃,更進一服。溫覆取汗,毒當從汗出。汗出即愈,若未汗再作。 |
陰毒甘草湯七 治傷寒初得病一二日,便形成陰毒病。或服藥六七日以上至十日,轉變為陰毒。身重背強,腹中絞痛,咽喉不利,毒氣攻心,心下堅硬,短氣難以呼吸,嘔吐,唇青面黑,四肢厥冷,脈沉細而疾。仲景說:「陰毒之證候,身體疼痛如被杖打一樣,喉咽疼痛,五六日可治,至七日則不可治。」 甘草炙 升麻 當歸 桂枝去皮,各二分 雄黃一分 鱉甲一兩半,醋炙,秤 蜀椒一分,出汗,去掉閉口及子 將上藥切如麻豆大,每次取五錢匕,用水一盞半煎至八分,去渣溫服。大約如人行走五里左右,再服一次。蓋被取汗,毒邪應該從汗而排出。汗出即愈,若未出汗則再服。 |
|
白朮散八 治陰毒傷寒,心間煩躁,四肢逆冷。 白朮一兩 附子一兩,炮裂,去皮臍 川烏頭一兩,炮裂,去皮臍 桔梗去蘆頭,一兩 細辛一兩 乾薑半兩,炮裂,剉 右件藥,搗為細末,每服二錢匕,水一中盞,煎至六分,不計時候,稍熱和滓頓服。 |
白朮散八 治陰毒傷寒,心間煩躁,四肢冷逆。 白朮一兩 附子一兩,炮裂,去皮臍 川烏頭一兩,炮裂,去皮臍 桔梗去蘆頭,一兩 細辛一兩 乾薑半兩,炮裂,切 將上藥搗成細末,每次服二錢匕,用水一中盞煎至六分,不計時間,稍熱連藥渣一次性服盡。 |
|
附子散九 治陰毒傷寒,唇青面黑,身背強,四肢冷。 桂枝半兩 當歸半兩,微炒 白朮半兩 附子三分,炮裂,去皮 乾薑一分,炮裂,剉 半夏一分,湯洗七次去滑 右件搗篩為細散,每服抄三錢,水一中盞,入生薑半分,煎至六分,去滓。不計時候,熱服,衣覆取汗。如人行十里未汗,再服。 |
附子散九 治陰毒傷寒,唇青面黑,身體及背部僵硬,四肢冷。 桂枝半兩 當歸半兩,微炒 白朮半兩 附子三分,炮裂,去皮 乾薑一分,炮裂,切 半夏一分,熱水洗七次去其粘滑 將上藥搗篩成細散,每次用三錢,用水一中盞,加半分生薑,煎至六分,去渣。不計時間,熱服,穿多衣服取汗。約如人行走十里仍未出汗者,再服。 |
|
正陽散十 治陰毒傷寒,面青,張口出氣,心下硬,身不熱,只額上有汗,煩渴不止,舌黑,多睡,四肢俱冷(陽伯按:「成聊攝《明理論》中言,舌黑,俱熱證不備」)。 甘草一分,炙,剉 麝香一錢,研細入 附子一兩,炮裂,去皮臍 乾薑一分,炮裂,剉 皂莢一挺,去皮,塗酥炙,令黃色,去子 右件搗羅為細末,每服抄二錢匕,水一中盞,煮至五分,不計時候,和滓熱服(陽伯按:「此二段陰證亦有舌黑,渴及昏憒者,學者非工力深到,差謬多矣」)。 |
正陽散十 治陰毒傷寒,面青,張口出氣,心下堅硬,身體不熱,只有額上有汗,煩渴不止,舌黑,嗜睡,四肢發冷(陽伯按:「成無己《傷寒明理論》中說,舌黑,說明不是熱證」)。 甘草一分,炙,切 麝香一錢,研細入 附子一兩,炮裂,去皮臍 乾薑一分,炮裂,切 皂莢一挺,去皮,塗酥炙,使其成黃色,去除種子 將上藥搗篩成細末,每次取二錢匕,用水一中盞煎至五分,不計時間,連渣熱服(陽伯按:「這兩種陰證亦有舌黑,口渴以及昏沉,如果學者功力不夠,就很容易出錯」)。 |
|
肉桂散十一 治傷寒服冷藥過度,心腹脹滿,四肢逆冷,昏沉不識人,變為陰毒(別本無厚朴、木香二味,茱萸,湯浸七遍,焙乾,微炒)。 肉桂三分,去皴皮 高良薑剉,二分 白朮三分 木香三分 人參去蘆頭,一兩 赤芍藥一兩 陳橘皮一兩 附子一兩,炮裂,去皮臍 前胡一兩,去蘆頭 當歸一兩,剉,微炒 吳茱萸半兩,湯浸 右件搗為麤末,每服抄四錢匕,水一中盞,棗子三枚,煮至六分,去滓,不計時候,稍熱頻服。 |
肉桂散十一 治傷寒因過度服用寒藥,心腹脹滿,四肢逆冷,昏沉不識人,轉變為陰毒(另一版本中沒有厚朴和木香這兩味藥,而吳茱萸則需要用熱水浸泡七次後,焙乾,微炒)。 肉桂三分,去粗皮 高良薑切,二分 白朮三分 木香三分 人參去蘆頭,一兩 赤芍藥一兩 陳橘皮一兩 附子一兩,炮裂,去皮臍 前胡一兩,去蘆頭 當歸一兩,切,微炒 吳茱萸半兩,熱水浸泡 將上藥搗成粗末,每次取四錢匕,用水一中盞,三枚大棗,煎至六分,去渣,不計時間,稍熱時頻繁服用。 |
|
回陽丹十二 治陰毒傷寒,面青,手足逆冷,心腹氣脹,脈候沉細。 蓽澄茄半兩 木香半兩 乾蠍半兩 吳茱萸半兩,浸七遍,焙乾,微炒 附子炮裂,去皮臍,半兩 硫黃細研,入半兩 乾薑一分,炮裂,剉 右件藥搗羅為細末,酒煮麵糊為圓,如梧桐子大,每服三十圓,不計時候,以生薑湯下頻服三服,復以熱酒一盞投之,以厚衣蓋,取汗為度。 |
回陽丹十二 治陰毒傷寒,面青,手足逆冷,心腹氣脹,脈沉細。 蓽澄茄半兩 木香半兩 乾蠍半兩 吳茱萸半兩,水浸七次,焙乾,微炒 附子炮裂,去皮臍,半兩 硫黃細研,半兩 乾薑一分,炮裂,切 將上藥搗篩成細末,用酒煮麵糊為丸如梧桐子大小,每次服三十丸,不計時間,用生薑湯送服,頻頻服三次,然後再服熱酒一盞,用厚衣物蓋住,以汗出為標準。 |
|
返陰丹十三 治陰毒傷寒,心神煩躁,頭痛,四肢逆冷。 附子炮裂,去皮臍 乾薑炮裂,剉 桂心各半兩 硫黃五兩 太陰玄精石 消石二兩,另研\ 右件藥用生鐵銚,先鋪玄精末一半,次鋪消石末一半,中間下硫黃末,又着消石蓋硫黃,都以玄精蓋上訖,用小盞合着,以三斤灰火燒令得所,勿令煙出多。急取瓦盆合著地面,四向著灰,蓋勿令煙出,直候冷,取出。細研如麵,後三味搗羅為末,與前藥同研令勻,用軟飯和圓如梧桐子大。每服抄十五圓至二十圓,煎艾湯下。頻服汗出為度,病重則三十圓,此方甚騐。喘促與吐逆者,入口便住。若服此藥三五服不退,便於臍下一寸灸之,須是大段,日夜不住手灸,不限多少壯數,灸之,仍艾炷勿令小,小則不得力。若其人手足冷,小腹硬,即須更於臍下兩邊各一寸,各安一道三處臍下灸,仍與當歸四逆湯,并返陰丹,亦須頻服,內外通透,遂方得解退,若遲慢即便死矣。又若是陰症,加以小便不通,及陰囊縮入,小腹絞痛欲死者,更於臍下二寸石門穴,大段急灸之,仍須與返陰丹,當歸四逆加吳茱萸生薑湯,慎勿與尋常利小便藥也。尋常利小便藥多是冷滑藥,此是陰毒,氣結在小腹所致也。世有醫者,見小便不通,便用炒鹽及裹熱藥於臍下便熨,欲望小便通。緣陰氣在小腹之間,致被熱物熨著,無處出得,即便奔上衝心,往往有死者。 |
返陰丹十三 治陰毒傷寒,心神煩躁,頭痛,四肢逆冷。 附子炮裂,去皮臍 乾薑炮裂,切 桂心各半兩 硫黃五兩 太陰玄精石 消石二兩,另外研磨 將上藥用生鐵缽,先鋪上一半太陰玄精石末,接著鋪上一半硝石末,中間放入硫黃末,再放上硝石蓋住硫黃,最後用太陰玄精石蓋上,用小盞合起來,用三斤炭火燒至完成。不要讓煙冒得太多,迅速放在瓦盆然後置於地上,四周把灰封起來,蓋住不讓煙冒出,直到冷卻後取出。細研成粉末狀,將最後三味藥搗篩成細末,與前面之藥混合均勻,用軟米飯混和成丸如梧桐子大小。每次服十五到二十丸,用艾葉煎湯送服。頻頻服用以汗出為目標,病情重者則服三十顆,此方非常有效。呼吸急促和嘔吐者,服藥便解。如果服三到五次病情未退,就在臍下一寸處艾灸,一定要用大艾柱,日夜不停灸治,不限用多少艾柱,艾炷不要用小的,太小則功力不足。如果手足冰冷,小腹硬,就需要在臍下兩側各一寸處進行臍下灸,灸三次,同時服用當歸四逆湯和返陰丹,需要頻繁服用,使內外之氣通透,才能緩解病情,如果處理過慢,可能導致死亡。另外,如果屬陰證,伴有小便不通,陰囊收縮,小腹絞痛欲死,就需要在臍下兩寸處石門穴用大艾柱緊急灸治,同時服用返陰丹和當歸四逆加吳茱萸生薑湯,切勿使用普通之利小便藥。普通之利小便藥多為寒涼滑利之品,而這是陰毒之病,氣結在小腹所致。世間有些醫者,一見小便不通,就用炒鹽並包裹熱藥在臍下溫熨,想讓小便通暢。但由於陰氣在小腹之間,被熱物熨住後無處可出,反而上衝於心,常常導致死亡。 |
|
天雄散十四 治陰毒傷寒,身重背強,腹中㽲痛,咽喉不利,毒氣攻心,心下堅強,短氣,嘔逆,唇青面黑,四肢厥冷,其脈沉細而疾。 麻黃去根節,半兩 當歸剉,微炒,半兩 半夏湯洗七遍去滑 白朮半兩 乾薑三分,炮 陳橘皮三分,湯浸,去白瓤,炒 天雄炮裂,去皮臍,一兩 肉桂一兩,去麤皮 川椒一分,去目及閉口者,微炒去汁 厚朴一兩,去麤皮,塗生姜汁炙,令香熟 右件藥搗為麤末,每服抄五錢匕,水一大盞,入生薑半錢,棗子三枚,煎至五分,去滓,不計時候,稍熱服。如人行十里,未汗再服。 |
天雄散十四 治陰毒傷寒,身重背強,腹中絞痛,咽喉不利,毒氣攻心,心下堅硬,短氣,嘔吐,唇青面黑,四肢厥冷,脈沉細而疾。 麻黃去根節,半兩 當歸切,微炒,半兩 半夏熱水洗七次去其粘滑 白朮半兩 乾薑三分,炮 陳橘皮三分,熱水浸,去白瓤,炒 天雄炮裂,去皮臍,一兩 肉桂一兩,去粗皮 川椒一分,去除椒目及閉口者,微炒去汁 厚朴一兩,去粗皮,塗生薑汁炙,令香氣出而熟 將上藥搗篩成粗粉,每次取五錢匕,用水一大盞,半錢生薑和三枚大棗,煎至五分,去渣後,不計時間,稍熱時服用。如同人走了十里路之時間,沒有出汗則再服。 |
|
正元散(出《本事方》) 治傷寒,如覺風寒吹著四肢,頭目百骨節疼痛,急煎此藥服。如人行五里再服,或連進三服,出汗立差。若患陰毒傷寒,入退陰散半錢,同煎。或傷冷傷食,頭昏氣滿,及心腹諸疾,服之無有不取効。 麻黃去節,秤 陳皮 大黃生 甘草炙 乾薑炮 肉桂去皮 芍藥 附子炮,去皮 吳茱萸湯洗,焙炒 半夏泡,各等分。內麻黃加一倍,茱萸減半用之。 右搗為末,每服抄一大錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煮至七分,熱服。如出汗,以衣被蓋覆,切須候汗乾,去衣被。如是陰毒,不可用麻黃,免更出汗。 |
正元散(出自《普濟本事方》) 治傷寒,如感覺到風寒吹到四肢,頭目和周身骨節疼痛,應急煎此藥服用。大約如同人行走五里路後再次服用,或連續服三次,出汗即愈。如果患陰毒傷寒,可加退陰散半錢同煎。或受寒或食物所傷,而頭暈脹滿,及心腹各種疾病,服此藥都能有效。 麻黃去節,秤 陳皮 大黃生 甘草炙 乾薑炮 肉桂去皮 芍藥 附子炮,去皮 吳茱萸熱水洗,焙炒 半夏水泡,各等分。麻黃用量為其他藥之一倍,吳茱萸則減半。 將上藥搗為末,每次取一大錢,用水一盞,大棗一枚,煮至七分,熱服。如果出汗,則用衣被蓋住,一定要等汗止後才能去除衣被。如果是陰毒,則不可用麻黃,以免又出汗。 |
|
退陰散(出《本事方》) 治陰毒傷寒,手足逆冷,脉沉細,頭痛腰重,連進三服。小小傷冷,每服一字,入正元散內同煎,入鹽一捻。陰毒傷寒欬逆,煎一服,細細呷便止。 川烏 乾薑各等分 右為麤末,炒令轉色,放冷,再搗為細末,每服抄一錢,水一盞,鹽一捻,煎半盞,去滓溫服。 |
退陰散(出自《普濟本事方》) 治陰毒傷寒,手足逆冷,脈沉細,頭痛腰重,連續服三次。輕微受寒者,每次服一字,與正元散一同煎煮,加一撮鹽。對於陰毒傷寒而咳嗽者,煎一服,細細含服即愈。 川烏 乾薑各等分 將上搗成粗末,炒至變色,放涼,再搗成細末,每次取一錢,用一盞水,一撮鹽,煎至半盞,去渣溫服。 |
|
蔥熨法十五 治氣虛陽脫,體冷,無脈,氣息欲絕,不省人。及傷寒陰厥,百藥不効。 蔥以細索纏如繩許大,切去根及葉,惟存白,長三二寸許 右如大餅餤,先以火㶸一面,令通熱,又匆令灼人,即以熱處搭病人臍,連臍上下四圍,以舊布擁隔火氣,用熨斗滿貯火放蔥餅上熨之,令蔥餅中熱氣鬱鬱入肌肉中。須預作三四餅,一餅壞,不可熨,又易一餅。良久病人當漸醒,手足溫,有汗即差,更服四逆湯輩,溫其內。昔曾有患傷寒冥冥不知人,四體堅冷如石,藥不可入,此遂差。 |
蔥熨法十五 治氣虛陽脫,身寒,無脈,氣息欲絕,不省人事。及治傷寒陰寒厥逆,百藥無效。 蔥以細繩索纏繞成如繩粗細,切除根部和葉子,只保留蔥白部分,約兩寸長 將上藥弄成大餅狀,先在火上炙烤一面,使其熱透,但不能過熱以防灼傷人,隨即將熱的一面搭在病人之肚臍周圍,用舊布隔開火熱之氣,用熱熨斗在煎餅上熨,使蔥餅中之熱氣慢慢透入肌肉。需要預先做三四個餅,一個餅壞了不能用時,再換一個。過一段時間,病人應當漸漸甦醒,手腳變暖,有出汗即愈,再服四逆湯之類以溫其臟腑。曾經有人患傷寒而神志昏迷不清,四肢冷而僵硬如石,藥物難以進入,用此方法治療而愈。 |
|
葶藶苦酒湯十六 治傷寒七八日,內熱不解。 葶藶熬,杵膏,一合 苦酒米醋是也,一升半 生艾汁半升。無生艾,煮熱艾汁,或用艾根搗取汁亦可 右汁煎取七合,分作三服。 |
葶藶苦酒湯十六 治傷寒七八日,內熱不解。 葶藶熬,杵成膏狀,一合 苦酒即米醋,一升半 生艾葉汁半升。無生艾葉,煮熱艾葉汁,或將艾根搗爛取汁亦可 將上藥汁煎至七合,分三次服。 |
|
陽毒升麻湯十七 治傷寒一二日便成陽毒,或服藥吐下之後變成陽毒,腰背痛,煩悶不安,面赤,狂言,或走,或見鬼,或下利,脈浮大數,面赤斑斑如錦紋,喉咽痛,下膿血。五日可治,七日不可治也。 升麻二分 犀角屑 射干 黃芩 人參 甘草各一分 右剉如麻豆大,以水三升,煮取一升半,去滓,飲一湯盞,食頃再服,溫覆,手足出汗。汗出則解,不解,重作。 |
陽毒升麻湯十七 治傷寒一二日便成為陽毒,或服藥涌吐、攻下後轉為陽毒,腰背痛,煩悶不安,面赤,言語狂亂,或奔跑,或幻視鬼物,或下利,脈浮大而數,面赤斑斑如錦紋,喉咽疼痛,下利膿血。五日可治,七日不可治治。 升麻二分 犀角屑 射干 黃芩 人參 甘草各一分 將上藥切如麻豆大,用水三升煮取一升半,去渣,飲一湯盞,約食一頓飯時間後再服,蓋被保暖使手足出汗。出汗則解,若不解,再服。 |
|
大黃散十八 治陽毒傷寒未解,熱結在內,恍惚如狂者。 甘草一兩,炙 木通一兩 大腹皮一兩 桂心三分 川芒消二兩 川大黃一兩半,剉 桃人二十一枚,湯浸,去皮尖雙仁,麩炒令微黃 右件搗為麤末,每服抄四錢匕,水一中盞,煮至六分,不計時候,溫服,以通利為度。 |
大黃散十八 治陽毒傷寒未解,有熱結在內,恍惚如狂者。 甘草一兩,炙 木通一兩 大腹皮一兩 桂心三分 川芒硝二兩 川大黃一兩半,切 桃仁二十一枚,熱水浸,去皮尖及雙仁,麩炒使其微黃 將上藥搗為粗末,每次服用四錢匕,用水一中盞煮至六分,不計時間,去渣溫服,以大便通利為標準。 |
|
梔子人湯十九 治陽毒傷寒,壯熱,百節疼痛。 梔子人一兩 大青一兩 赤芍藥一兩 知母一兩 柴胡一兩半,去苗 川升麻二兩 黃芩二兩 石膏二兩 甘草半兩,炙 杏人湯浸,去皮尖雙仁者,麩炒微黃,二兩 右件搗為麤末,每服抄四錢匕,水一中盞,入生薑半分,豉一百粒,煮至六分,去滓,不計時候,溫服。 |
梔子仁湯十九 治陽毒傷寒,高熱,周身關節疼痛。 梔子仁一兩 大青葉一兩 赤芍藥一兩 知母一兩 柴胡一兩半,去苗 川升麻二兩 黃芩二兩 石膏二兩 甘草半兩,炙 杏仁熱水浸,去皮尖及雙仁,麩炒使其微黃,二兩 將上藥搗為粗末,每次服四錢匕,用水一中盞,加生薑半片,豆豉一百粒,煮至六分,去渣,不計時間,溫服。 |
|
黑奴圓二十 時行熱病,六七日未得汗,脉洪大或數,面赤目瞪,身體大熱,煩躁,狂言欲走,大渴甚。又五六日以上不解,熱在胷中,口噤不能言,為壞傷寒。醫所不治棄為死,或人精魂已竭,心下纔暖,撥開其口,灌藥下咽即活,兼治陽毒及發斑證。 黃芩一兩 大黃一兩一分,或作二兩 釜底煤即百草霜,研入 芒消一兩 竈突墨一兩,研入 梁上塵一兩 小麥奴小麥未成熟時,叢中不成麥,捻之成黑勃是也,無此亦得,各一兩 麻黃去節,泡一二沸,焙乾秤三兩 右件搗羅為極細末,煉蜜為圓,如彈子大,以新汲水三合研下一圓。渴者,但與冷水盡足飲之,須臾當寒,寒竟汗出便差。若日移五尺不汗,依前法服一圓,差即止,須微利。此藥須是病人大渴倍常,躁盛渴者,乃可與之。若小渴者,強與之,翻禍耳。 |
黑奴丸二十 治時行熱病,六七日未得汗出,脈洪大或數,面赤,瞪大眼睛,身有高熱,煩躁,言語狂亂而欲奔走,大渴。又或五六日以上病證不解,熱在胸中,口噤不能言,屬於壞傷寒。醫者認為無法治療而放棄則死,或患者之精氣魂魄已竭,若心下尚暖,撬開其口將藥灌下即可使其活,兼治陽毒和發斑。 黃芩一兩 大黃一兩一分,或作二兩 釜底煤即百草霜,研磨 芒硝一兩 灶突墨一兩,研磨 梁上塵一兩 小麥奴小麥未成熟時,在叢中尚未長成麥,將其捻成黑色柱狀物,沒有此藥亦可,各一兩 麻黃去節,水浸泡一二沸,焙乾後秤三兩 將上藥搗篩成極細末,用蜜煉製成丸如彈子大小,用新汲之水三合研溶一丸服下。口渴者,只要盡量飲用冷水,片刻就會感到寒冷,感到寒冷竟然便汗出而愈。如果日影移動五尺仍不出汗,按照前述方法再服一丸,見好即止,必須大便微利。用此藥,必須是病人異常口渴,煩燥嚴重而渴,才可以用此藥。如果只是輕微口渴,強行與之,反而會有禍害。 |
|
五積散二十一 治陰經傷冷,脾胃不和,及感寒邪并食積所傷。 官桂去皮,二兩 人參二兩 川芎二兩 厚朴去皮淨,一兩 白茯苓三兩 半夏洗五七遍 芍藥洗淨 當歸洗 麻黃去節 乾薑各三兩 甘草二兩半 枳殼五兩,麩炒令色黃 桔梗十二兩,緊實白者,洗淨焙乾 陳橘皮八兩,洗不去穰 蒼朮二十四兩,新米泔水浸,去皮 吳白芷四兩,洗淨焙乾 右件除枳殼、肉桂,橘皮外,其餘並一處生搗為麤末,分作六分,於大鑊內用文武火炒,令黃熟,不得焦,用紙攤於板床,候冷,入前件枳殼、官桂、橘皮末一處和勻,入瓷合盛,每服二錢,水一盞,生薑三片,同煎至七分,去滓溫服。傷寒,入蔥白一莖,豆豉七粒,同煎連服,出汗。或脾胃不和,內傷冷食,渾身疼痛,頭昏無力,胷膈不利,喫食不下,氣脉不和,四肢覺冷,至晚心躁困倦,即入鹽少許同煎。或是陰經傷寒,手足逆冷,或睡裏虛驚,及虛汗不止,脉細疾,面青嘔逆,更宜入附子同煎,加減多少,並在臨時觀看虛實輕重候之。 |
五積散二十一 治陰經受寒邪所傷,脾胃不和,以及感受寒邪合併食積所傷。 官桂去皮,二兩 人參二兩 川芎二兩 厚朴去皮淨,一兩 白茯苓三兩 半夏水洗五七次 芍藥洗淨 當歸洗淨 麻黃去節 乾薑各三兩 甘草二兩半 枳殼五兩,麩炒令其變黃 桔梗十二兩,選取緊實、色白者,洗淨焙乾 陳橘皮八兩,洗,不用去穰 蒼朮二十四兩,新米泔水浸,去皮 吳白芷四兩,洗淨焙乾 上藥除枳殼、肉桂和橘皮外,將其他藥一起生搗成粗末,分成六份,在大鍋中用文武火炒,令其變黃則熟,不能炒焦,將其倒在紙上攤於床板上冷卻,再加入枳殼、肉桂和橘皮藥末混合均勻,裝入瓷罐中。每次服二錢,用一盞水和三片生薑,一起煎至七分,去渣溫服。治傷寒,入蔥白一莖,豆豉七粒一同煎服,令出汗。如果脾胃不和,內傷冷食,周身疼痛,頭暈無力,胸膈不適,進食困難,氣脈不和,四肢寒冷,至晚間則心煩困倦,即加少許鹽一同煎服。對於陰經傷寒,手足逆冷,或睡夢虛驚,及虛汗不止,脈細疾,面青嘔吐,則宜加附子一同煎煮,臨證時根據其虛實輕重而調整用量。 |
|
霹靂散二十二 治陰盛隔陽,煩躁不飲水。 附子一枚及半兩者,炮熟取出,用冷灰焙之,去皮臍,細研入 真臘茶一大錢 右同和分作二服。每服用水一盞,煎六分。臨熟入蜜半匙,放溫,冷服之。須臾躁止得睡,汗出即差。 |
霹靂散二十二 治陰盛格陽,煩躁而不欲飲水。 附子一枚及半兩者,炮熟取出,用冷灰烘烤,去皮臍,研成細末 真臘茶一大錢 將上藥混合分成兩份。每次服用時用一盞水煎至六分。在臨熟時加半匙蜜,待放涼後服用。片刻之後,煩躁止而能入睡,汗出即愈。 |
|
火焰散二十三 治傷寒惡候。 舶上硫黃 黑附子去皮,生用 新臘茶各一兩,為細末 右先用好酒一升調藥,分大新椀五口,於火上攤蕩令乾,合於瓦上。每一椀下燒熟艾一拳大,以瓦搘起,無令火著,直至煙盡,冷即刮取,卻細研,入瓷合盛。每服二錢,酒一盞。共煎七分,有火焰起,勿訝,取起待溫服下。凡傷寒陰毒者,四肢冷,脉沉細,或吐或瀉,五心躁煩,胷中結硬,或轉早伏陽在內,湯水不得下,或無脉。先喫一服,如吐,卻更進一服。後心中熱,其病已差。下至臟腑中,表未解者,渾身壯熱,脉氣洪大,便宜用發表藥。或表解者,更不發熱,便得眠睡,渾身有汗,方可用下膈行臟腑藥,漸用調和脾胃,補養元氣湯散。如服此藥二服不應,不可治也。 |
火焰散二十三 治療傷寒病之惡候。 舶上硫黃 黑附子去皮,生用 新臘茶各一兩,研成細末 先用好酒一升調上藥,放入五個大新碗中,在火上攤開令其乾燥,用瓦片合上。每個碗下燒熟拳頭大小之艾葉,用瓦片支撐,防止著火,直到煙盡,冷卻並刮取細末,裝入瓷罐中蓋上。每次服二錢,用一盞酒,一起煎至七分,如果有火焰冒出,不必驚訝,取出,待變溫後服下。凡是傷寒陰毒者,四肢冰冷,脈沉細,或吐或瀉,五心躁煩,胸中硬結,或原先有伏陽在內,湯水下能飲下,或無脈。先進一服,如果嘔吐,則再服一次。其後心中熱,其病已愈。另外,如果其熱下至臟腑中,而表證未解者,全身高熱,脈氣洪大,便宜用發表藥。如果表證已解,不再發熱,能夠入睡,且全身出汗,才可用通下膈氣,通利臟腑之藥,逐漸調和脾胃,補養元氣之湯藥或散劑。如果服用此藥物二次都無效,則為不可治。 |
|
丹砂圓二十四 治傷寒陰陽二毒相伏,危惡形證。 消石半兩 太陽石 舶上硫黃 水銀 太陰石 玄精石各一兩,研 右件藥為末,先用無油銚子,以文武火炒,下諸藥末,令勻,如灰色,研如粉麵。生薑自然汁浸,蒸餅為圓,如綠豆大。每服五圓,龍腦、牛黃、生薑蜜水下,壓躁也。若陽毒,棗子煎湯下。若陰毒,任湯下。不得於屋底炒。 |
丹砂丸二十四 治傷寒陰陽二毒相伏,呈現險惡之病情。 硝石半兩 太陽石 舶上硫黃 水銀 太陰石 玄精石各一兩,研磨 將上藥磨成粉末,先用無油之小鍋,用文武火炒,放入藥末,攪拌均勻,炒之呈現灰色,磨成細粉狀。以生薑汁浸泡後蒸,製成如綠豆大小丸。每次服五丸,配以龍腦、牛黃、生薑和蜜水送服,能鎮其煩躁。如果是陽毒,則用大棗煎湯送服。如果是陰毒,則隨意用水送服。不得在房屋底下炒。 |
|
活人書卷第十六終 |
《活人書》卷第十六結束 |