
《活人書》 卷七
原文 |
翻譯 |
|
此一卷論痰證、食積、虛煩、腳氣,與傷寒相似,實非傷寒也。所謂朱紫相陵,玉石不分。醫者處病滅裂,見其發熱惡寒,往往作傷寒治之,發汗吐下,因茲夭橫者多矣。今特立一門,別而論之,庶幾覽者知其非傷寒也。 |
此卷討論痰證、食積、虛煩和腳氣這一類與傷寒病相似,但實際上並不是傷寒病。所謂朱紫之色相近,容易使得玉石不分。有些醫者在診療疾病時,見到發熱惡寒便將其視為傷寒病而進行發汗、涌吐或攻下,由此而導致許多非正常死亡者。現在就此專列一個門類加以討論,以便讀者能夠辨別此等病並非傷寒病。 |
|
五十一、問:憎寒,發熱,惡風,自汗,寸口脉浮,胷膈痞滿,氣上衝咽喉不得息,而頭不疼,項不強? |
五十一、問:憎寒,發熱,惡風,自汗,寸口脈浮,胸膈痞滿,氣上衝咽喉而難以呼吸,頭不疼痛,項不強直? |
|
荅曰:此為有痰也。中脘有痰,亦令人憎寒發熱,胷膈痞滿。有類傷寒,但頭不疼,項不強為異,宜服柴胡半夏湯雜六二、金沸草散雜六三、大半夏湯雜六四。若氣上衝咽喉不得息者,用瓜蒂散吐之。古法服瓜蒂散正百十一,凡服一錢匕,藥下使卧,欲吐且忍之,良久不吐,取三錢匕,湯二合和服,以手指擿之便吐矣。不吐,復稍增之,以吐為度。若吐少,病不除,明日如前法,再服之,可至再三,不可令人虛也。藥力過時不吐者,啜熱湯一升,以助藥力。吐許,便可食,無復餘毒。若服藥過多者,飲水解之。 |
答:此是因為有痰。中脘有痰,亦會導致憎寒發熱,胸膈痞滿。類似傷寒病,但以頭不疼痛,項不強直作為其不同之處,宜用柴胡半夏湯雜六二、金沸草散雜六三、大半夏湯雜六四。如果有氣上衝咽喉而難以呼吸,用瓜蒂散涌吐。古法服用瓜蒂散正百十一,每次服用一錢匕,服藥後躺下,感覺想吐時忍住,過了一段時間還沒有吐出,再取三錢匕,以兩合熱水送服,並用手指挑動舌根便能吐出。如果仍未吐出,再稍微增加藥量,直到吐出為止。如果嘔吐量較少,病情未能緩解,第二天按照前述方法再次服用,可重複三次,但不可使人虛弱。如果服藥多次而未嘔吐,可以喝一升熱水來增強藥力。吐完後即可進食,不會留有餘毒。如果服藥過量而吐多者,可以通過喝水而解。 |
|
五十二、問:頭疼,脉數,發熱惡寒,而身不痛,左手脉平和? |
五十二、問:頭疼,脈數,發熱惡寒,身體不痛,左手脈平和? |
|
荅曰:此名「食積」也。傷食亦令人頭疼,脉數,發熱,但驗左手人迎脉平和,身不疼痛者是也。《甲乙經》云「人迎緊盛傷於寒,氣口緊盛傷於食」(左手關前一分者,人迎之位也。右手關前一分者,氣口之位也),蓋人迎主外,氣口主中,以此別之。傷食之證,由脾胃伏熱,因食不消,發熱似傷寒,卻身不疼痛,此為異耳。若鬲食嘔吐者,食在上脘,宜吐之。若心腹滿痛者,宜下之,治中湯雜百十五、五積散雜廿一、黑神圓雜六七可選而用也。 |
答:此病名「食積」。食積亦會引起頭疼,脈數,發熱,只是切脈時左手人迎脈平和,而身體不疼痛者,就是食積。《針灸甲乙經》說「人迎脈緊而盛為傷寒,氣口脈緊而盛為傷食」(左手關前一分,是人迎脈之位置。右手關前一分,是氣口脈之位置),因為人迎脈主外,氣口脈主內,以此作區別。傷食之證是由於脾胃有伏熱,因為食物不能消化,發熱雖然類似傷寒病,但卻身體不疼痛,這是相異之處。如果不能食而嘔吐,此為食積在上脘,應該涌吐。如果心腹滿痛者,則宜攻下,可以選用治中湯雜百十五、五積散雜廿一、黑神圓雜六七等。 |
|
五十三、問:不惡寒,身不痛,頭不疼,脉不緊,但煩熱者? |
五十三、問:不惡寒,身體不痛,頭不疼,脈不緊,只是煩熱? |
|
荅曰:此名「虛煩」也。諸虛煩熱,與傷寒相似,然不惡寒,身不疼痛,故知非傷寒也,不可發汗。頭不疼,脉不緊數,故知非裏實也,不可下。如此者,內外皆不可攻,攻之必遂損竭,多死也。此虛煩但當與竹葉湯正九五。若嘔者,與橘皮湯雜三十七。一劑不愈,再與之。孫真人云:「此法數用,甚有效。」傷寒虛煩,亦宜服之。王叔和云「有熱不可大攻之,熱去則寒起」,正宜服竹葉湯。 |
答:此名為「虛煩」。各種虛煩之熱,與傷寒病相似,但卻不惡寒,身體不疼痛,因此而知其不是傷寒病,不可發汗。頭不疼痛,脈不緊數,故知其不是裏實證,不可攻下。像這種情況,內外都不能攻伐,攻伐必然會嚴重傷及正氣,多導致死亡。此種虛煩只能用竹葉湯正九五。如果伴有嘔吐,用橘皮湯雜三十七。如果一劑不能治愈,再繼續服用。孫真人說:「經常用此方法,非常有效。」對於傷寒病之虛煩,亦可使用。王叔和說「有熱時不可過度攻伐,因為熱去則寒起」,正適宜服竹葉湯。 |
|
五十四、問:傷寒頭疼,身熱,肢節痛,大便秘,或嘔逆而腳屈弱者? |
五十四、問:傷寒頭疼,身熱,肢節疼痛,大便秘結,或見嘔吐而下肢無力屈伸? |
|
荅曰:此名「腳氣」也。傷寒只傳足經,不傳手經。地之寒暑風濕皆作蒸氣,足當履之,遂成腳氣,所以病證與傷寒相近(其脉浮而弦者起於風,濡而弱者起於濕,洪而數者起於熱,遲而澀者起於寒。風者汗而愈,濕者溫而愈,熱者下而愈,寒者熨而愈)。腳氣之病,始得不覺,因他病乃知。毒氣入心,則小腹頑痺不仁,令人嘔吐,死在朝夕矣。然終是與傷寒不同者。孫真人云「猝起,腳屈弱不能轉動」,有此為異耳。要之有腳氣之人,先從腳起,或先緩弱疼痺(寒氣勝者為痛痺,有寒故痛也),或行起忽倒,或兩脛腫痛(亦有不腫者),或腳膝枯細,或心中忪悸,或小腹不仁(病久入深,榮衛之行澀,皮膚不榮,故為不仁。不仁者,皮頑不知有異也),或舉體轉筋,或見食嘔逆,惡聞食氣,或胷滿氣急,或遍體酸痛,皆腳氣候也。黃帝所謂「緩風」、「濕痺」是也。頑弱名「緩風」,疼痛為「濕痺」(痺者,閉也。閉而不仁,故曰「痺」也)。寒中三陽,所患必冷,越婢湯雜六五、小續命湯雜五七主之(小續命煎湯成,旋入生姜自然汁,最快)。暑中三陰,所患必熱,小續命湯去附子減桂一半(大煩躁者,紫雪最良)。大便秘者,脾約丸雜六十六、神功丸雜六八、五柔丸雜六九、大三脘散雜七十、木瓜散雜七三主之(腳氣之疾,皆由氣實,而始終無一人以服藥致虛而殂者)。頭痛身熱,肢節痛而腳屈弱者,是其人素有腳氣,此時發動也。腳腫者,檳榔散主之雜七十一。《腳氣方論》、《千金》,《外臺》最詳,此不復敘,大抵越婢湯、小續命湯、薏苡人酒法雜七三、脾約、神功丸,皆要藥也。仍針灸為佳,服補藥與用湯淋洗者,皆醫之大禁也。 |
答:此病名為「腳氣」。傷寒病只傳足經,不傳手經。地氣之寒暑風濕都會形成蒸氣,腳部經常受之影響而形成腳氣,因此本病證與傷寒病相似(脈浮而弦者病起於風,脈濡而弱者病起於濕,脈洪而數者病起於熱,脈遲而澀者病起於寒。風病可發汗而癒,濕病可溫之而癒,熱病可攻下而癒,寒病可熨灸而癒)。腳氣病在最初並不容易察覺,只有在出現其他疾病時才會被發現。毒氣入心,則小腹有頑固性之麻痹不仁,令人嘔吐,其死亡即再旦夕。然而,最終與傷寒病是不同的。孫真人說:「突然發病時,下肢無力不能轉動」,這是不同之處。關鍵在於有腳氣病之人,先從腳部開始,或者先出現下肢軟弱疼痛或麻痹(寒氣較重者為痛痹,有寒所以疼痛),或行走時突然摔倒,或雙小腿腫痛(也有不腫者),或腳膝消瘦,或心中悸動,或小腹麻木不仁(病久則邪氣深入,營衛運行澀滯,皮膚無以濡養,因而麻木不仁。不仁是指皮膚失去知覺),或全身抽搐,或食入則嘔吐,厭惡食物之氣味,或胸滿氣急,或全身酸痛,這些都是腳氣之證候。這就是黃帝所謂的「緩風」、「濕痹」。頑固性之軟弱稱為「緩風」,疼痛則為「濕痹」(痹,即閉塞之意。閉塞而無知覺,所以稱為「痹」)。寒邪中於三陽經,必然出現寒證,用越婢湯雜六五、小續命湯雜五七主治(小續命湯煎後,迅速加入鮮生薑汁,效果更快)。暑邪中於三陰經,必然出現熱證,用小續命湯去附子,減一半桂枝(有嚴重煩躁者,用紫雪丹最好)。有大便秘結者,用脾約丸雜六十六、神功丸雜六八、五柔丸雜六九、大三脘散雜七十、木瓜散雜七三主治(腳氣之病都是由氣實而引起,並沒有一個人因服藥導致虛弱而死亡)。對於頭痛,身熱,肢節疼痛而下肢無力屈伸者,是其本身就有腳氣,而在此刻才發作。如果腳腫,用檳榔散主治雜七十一。《腳氣方論》、《千金要方》、《外臺秘要》都有詳細之記載,在此不再贅述,大致用越婢湯、小續命湯、薏苡仁酒法雜七三、脾約丸、神功丸等都是重要的藥物。此外,針灸療法也是較好的選擇。而醫治腳氣之大忌則是服用補藥和使用藥物浸泡。 |
|
活人書卷第七終 |
《活人書》卷七結束 |